Bizimle iletişime geçin:
Deși Disney Channel România nu a făcut publică o listă oficială completă a distribuției pentru toate filmele din acea perioadă, pasionații de dublaj au identificat câteva dintre vocile memorabile. Studioul de dublaj utilizat era de obicei sau Zone Studio Oradea , care colaborau frecvent cu Disney.
Limba română din dublaj are acea "patină" specifică anilor 2000-2010. Nu era un dublaj perfect tehnic precum cele de la Pixar de astăzi, ci avea suflet. Avea acele mici erori de sincronizare sau acele inflexiuni de voce pe care le știm cu toții și le iubim. camp rock 1 dublat in romana better
Disney+ remains the primary source for high-quality streaming in Romania, offering both subtitles and dubbing options . Deși Disney Channel România nu a făcut publică