If you want to experience the game as authentically as possible, I strongly recommend using Japanese audio with English subtitles, ftp.bills.com.au
At the heart of the discussion regarding the game’s language packs is the "Kurosawa Mode." Named after the legendary filmmaker Akira Kurosawa, this mode applies a black-and-white, grainy film grain filter to the game, mimicking the aesthetic of 1950s and 60s samurai epics. While this mode is a visual tribute, it is the Japanese language pack that completes the transformation. For many players, playing with Japanese audio and English subtitles is considered the definitive way to experience the story of Jin Sakai. It grounds the narrative in its historical 13th-century setting, making the emotional stakes of the Mongol invasion feel more immediate and culturally resonant.
, covering supported audio and text, console-specific features like Japanese lip-syncing, and how to manage these downloads.
: Additional languages like Arabic, Croatian, Czech, Danish, Dutch, Finnish, Greek, Hungarian, Korean, Norwegian, Simplified Chinese, Traditional Chinese, Swedish, Thai, and Turkish are supported via text and subtitles only. The Japanese Lip-Sync Feature
To change subtitles, go to . This setting is independent of your downloaded audio pack.
By mastering these settings, you can experience the invasion of Tsushima exactly how you want—whether that’s as a grounded historical drama or a classic samurai cinema masterpiece.