Skip to main content

Full House Theme Song Sinhala Version Lyrics __full__ May 2026

(Chorus) Ka-mak ne-a ka-mak ne-a A-du-re thiy-e-na wi-ta O-ba-wa ha-ra en-na ba Ha-mo-wen-na a-se-ma... Me ga-na-din-a...

| Original English | Sinhala (Romanized) | Sinhala (සිංහල) | |----------------|---------------------|------------------| | Verse 1 | | | | Whatever happened to predictability? | Me hema widiye nissande kumak da? | මේ හැම විදියේ නිස්සැන්දේ කුමක් ද? | | The milkman, the paperboy, evening TV. | Kiri karaya, paper karaya, rae TV eka. | කිරි කාරයා, පේපර් කාරයා, රෑ ටීවී එක. | | How did I get delivered here? | Mama meheta aava kohomada? | මම මෙහෙට ආව කොහොමද? | | Somebody tell me please. | Karunakara kiyanne kenawek. | කරුණාකර කියන්නේ කෙනෙක්. | | Pre-chorus | | | | This whole world keeps confusing me. | Me loka mama awul kandala daana. | මේ ලෝක මම අවුල් කන්දල දාන. | | Chorus | | | | Everywhere you look, everywhere you go | Balaana thana ganan, yana thana ganan | බලන තැන ගානේ, යන තැන ගානේ | | There’s a heart (There’s a heart), a hand to hold on to. | Hadak thiyenawa (Hadak), allanna athak. | හදක් තියෙනවා (හදක්), අල්ලන්න අතක්. | | Everywhere you look, everywhere you go | Balaana thana ganan, yana thana ganan | බලන තැන ගානේ, යන තැන ගානේ | | There’s a face (There’s a face), of somebody who needs you. | Muhunak thiyenawa (Muhunak), oyaawa aasanne. | මුහුණක් තියෙනවා (මුහුණක්), ඔයාව ආසන්නේ. | | When you’re lost out there and you’re all alone | Elamba giyoth, thanikama duk witee | එලඹ ගියොත්, තනිකම දුක් විතී | | A light is waiting to carry you home. | Alokeyak enawa nivesata aran. | ආලෝකයක් එනවා නිවෙසට අරන්. | | Everywhere you look. | Balaana thana ganan. | බලන තැන ගානේ. | full house theme song sinhala version lyrics